Diese Seite verwendet Cookies. Weitere Informationen im Impressum.

Position: top-b
Stil: none outline

altar 800x600

Gottesdienste
in unseren Kirchen

Informieren Sie sich über die Gottesdienste in unserer Pfarreiengemeinschaft und auch über die Vorgaben, die wir zu beachten haben.

Position: top-b
Stil: none outline

st michael eingang quer 900x600

Offene Kirchen

In dieser Rubrik finden Sie eine Übersicht, zu welchen Zeiten unsere Gotteshäuser für sie zum (Einzel-)Besuch geöffnet sind.

Position: top-b
Stil: none outline

gotteslob 02 by friedbert simon pfarrbriefservice 600x400

Hausandachten und Predigten zum Download

Zu Hause im Gebet mit vielen Menschen verbunden sein: das geht mit unseren Vorschlägen für persönliche Haus-Andachten. Außerdem gibt es die aktuellen Predigttexte zum Herunterladen!

Position: top-b
Stil: none outline

DOM Gottesdienste und anderes 440x330jpg

Gottesdienste digital
und weitere Impulse

Mit einer Übersichtssammlung zeigen wir Ihnen Möglichkeiten, online Gottesdienste mitzufeiern, Gebetsanliegen zu erhalten oder auch die Texte des Tages nachzulesen.

Fortbildung zur neuen Einheitsübersetzung

am .

neue einheitsuebersetzung 600x600MoWeLeLe (la) „Die Schrift nicht kennen heißt, Christus nicht kennen.“ Dieser Satz wird dem Übersetzer der Heiligen Schrift schlechthin zugeschrieben, dem hl. Hieronymus (347-420). Auch in unseren Tagen gibt es noch erneuerte Bibelübersetzungen. Nach 10 jähriger Arbeit erschien im Dezember 2016 eine neue Einheitsübersetzung. Die „alte“ Einheitsübersetzung stammt von 1980. Seit dieser Zeit haben sich Sprache und wissenschaftliche Erkenntnisse weiterentwickelt.

Im Rahmen einer liturgischen Fortbildung konnten sich knapp 20 Mitarbeiter/-innen, die in liturgischen Diensten in unserer Pfarreiengemeinschaft aktiv sind, mit der neuen Einheitsübersetzung beschäftigen, die grundsätzlichen Unterschiede zur bisherigen Übersetzung kennenlernen und in Kleingruppen über die neuen textlichen Formulierungen sprechen, die teilweise aufgrund einer genaueren Übersetzung passierten, teilweise aber auch, um der heutigen Sprache eher gerecht zu werden.

Ein prominentes Beispiel für eine genauere Übersetzung und eine etwas passendere Sprachwahl finden wir im Text des Weihnachtsevangeliums nach Lukas (Lk 2, 1-20): In Vers 6 heißt es in der bisherigen Form: "Als sie dort waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft...". In der neuen Einheitsübersetzung heißt es nun: "Es geschah, als sie dort waren, da erfüllten sich die Tage, dass sie gebären sollte..."

Die neue Einheitsübersetzung wird in Kürze auch Einzug in unsere Gottesdienste halten. Neue Lektionare mit den neuen Texten sind bestellt und werden offiziell zum 1. Advent 2018 eingeführt.
Diese Jahr wird also bereits die Weihnachtsgeschichte ein wenig anders klingen. Aber so viel sei verraten: am Inhalt hat sich nichts geändert!

Login